אחת מהשפעות הקשות ביותר של הנצרות על היהדות (טוב, חוץ ממסעי הצלב, עלילות הדם, האנטישמיות…) היא החלוקה לפרקים שגזר עלינו אותו ארכיבישוף נוצרי בשם סטפן לנגטון, כמו שחש כל מי שקרא את סוף פרק כז (סוף פרשת השבוע הקודמת):
פרק כז
… (מב) וַיֻּגַּד לְרִבְקָה אֶת דִּבְרֵי עֵשָׂו בְּנָהּ הַגָּדֹל וַתִּשְׁלַח וַתִּקְרָא לְיַעֲקֹב בְּנָהּ הַקָּטָן וַתֹּאמֶר אֵלָיו הִנֵּה עֵשָׂו אָחִיךָ מִתְנַחֵם לְךָ לְהָרְגֶךָ… (מה) לָמָה אֶשְׁכַּל גַּם שְׁנֵיכֶם יוֹם אֶחָד. (מו) וַתֹּאמֶר רִבְקָה אֶל יִצְחָק קַצְתִּי בְחַיַּי מִפְּנֵי בְּנוֹת חֵת אִם לֹקֵחַ יַעֲקֹב אִשָּׁה מִבְּנוֹת חֵת כָּאֵלֶּה מִבְּנוֹת הָאָרֶץ לָמָּה לִּי חַיִּים.
פרק כח
(א) וַיִּקְרָא יִצְחָק אֶל יַעֲקֹב וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ וַיְצַוֵּהוּ…
הקיטוע הבוטה הזה בין דברי רבקה ליצחק (“קַצְתִּי בְחַיַּי…”) לבין פנייתו של יצחק ליעקב (“וַיִּקְרָא יִצְחָק אֶל יַעֲקֹב”), מעוררת תמיהה – למה לא להתחיל את פרק כח בדברי רבקה, ומשם להמשיך ישר לדברי יצחק? (רצף כזה תוכלו לראות במהדורת שוויקה הנפלאה).
פרק כח – התפר בין ‘תולדות’ ל’ויצא’
ובכן מסתבר שלחינם הוצאנו לעז על אותו לנגטון כי כוונתו היתה לשם שמים, והיא לטשטש את העובדה המפליאה לפיה דברי רבקה ליצחק בסוף פרק כז שייכים ל’שכבה’ אחרת מזו של כל פרק כז: דברי רבקה הם של המקור הכהני (ס”כ = P), ואילו שאר פרק כז הוא משל המקור ה’יהוויסטי’ (ס”י = J). ויותר מכך – ה’שכבה’ של ס”כ מתחילה למעשה עוד בסוף פרק כו (“וַיְהִי עֵשָׂו בֶּן אַרְבָּעִים שָׁנָה…”) – ואם קוראים את ס”כ ברצף מתקבל הסיפור התמציתי הבא:
(לד) וַיְהִי עֵשָׂו בֶּן אַרְבָּעִים שָׁנָה וַיִּקַּח אִשָּׁה אֶת יְהוּדִית בַּת בְּאֵרִי הַחִתִּי וְאֶת בָּשְׂמַת בַּת אֵילֹן הַחִתִּי. (לה) וַתִּהְיֶיןָ מֹרַת רוּחַ לְיִצְחָק וּלְרִבְקָה. (מו) וַתֹּאמֶר רִבְקָה אֶל יִצְחָק קַצְתִּי בְחַיַּי מִפְּנֵי בְּנוֹת חֵת אִם לֹקֵחַ יַעֲקֹב אִשָּׁה מִבְּנוֹת חֵת כָּאֵלֶּה מִבְּנוֹת הָאָרֶץ לָמָּה לִּי חַיִּים. (א) וַיִּקְרָא יִצְחָק אֶל יַעֲקֹב וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ וַיְצַוֵּהוּ וַיֹּאמֶר לוֹ לֹא תִקַּח אִשָּׁה מִבְּנוֹת כְּנָעַן…
והכל שריר ובריר וקיים.
ועכשיו – לפרשת ‘ויצא’
יוצא אם כן שהחלק הראשון של פרק כח, ששוייך לפרשה הקודמת, הוא פרשיה בפני עצמה, שמסבירה לפי ס”כ מדוע הלך לו יעקב לפדן ארם: לא בגלל איזשהו ריב עם עשו חלילה (כגרסתו ה’צהובה’ של ס”י), אלא כתוצאה מהחלטה משותפת של אמו ואביו, בשל הדוגמה הרעה של נשות עשו – שמאחוריה מסתתרת כמובן המשאלה הבסיסית של כל זוג הורים יהודי במצב הזה, והיא לחתֵן את בנם הרווק (המבוקש?) בן הארבעים.
החלק השני של הפרק פותח את פרשת השבוע, ‘ויצא’, ויפה עשו מחלקי הפרשיות בכך, כי כאן אנחנו חוזרים לס”י – אלא שאליו נלווה גם ס”א והוא אף ‘משתלט’ על העלילה, כמו שתוכלו לראות בצבעים ב-PDF שלפניכם מתוך המהדורה הווירטואלית של ‘תורה ברורה’:
(אמ;לק למי שמתעצל – לפי ס”י ה’ נגלה אל יעקב בהליכתו, כפי שנגלה לאברהם וליצחק, ומבטיח לו את ההבטחה ה’סטנדרטית’ של האבות. לפי ס”א, לעומת זאת, הסיפור הרבה יותר דרמטי – יעקב ישן במקדש קדום על אבן מיוחדת שגורמת לו לחלום חלום ‘בבלי’ מובהק על סולם עם מלאכי אלהים… ואידך זיל גמור)
מעניין מאד, ויישר כח על ההתמדה בפירוש ובפרסום!
כמה הערות קטנות:
1. אני לא רואה מה הצורך לטעון ש-“לך ולזרעך אתך” היא תוספת של העורך. נכון שבאותו רגע אין ליעקב זרע, אבל הקמת הזרע הזה היא בדיוק מטרת הטיול ובפסוק הקודם הובטח לו הזרע – מה גם שהרי ברור שלא הוא אישית יירש את כל הארץ אלא מדובר מלכתחילה בהבטחה עבור צאצאיו.
2. אתה כותב שהצעת התיקון “אשר אתה רואה” מתבקשת כתוצאה מהמוזרות שבהבטחת הארץ שיעקב שוכב עליה, אבל ברור שבסיפור שמתאר שינה אין טעם לדבר על ראיה. בסיפור על אברם מדובר על כך שהאל מצווה עליו להתבונן ולראות, ואז מבטיח לו את הארץ שהוא רואה. כאן אין דבר כזה; אם נקבל את חלוקת המקורות לפי הצביעה שלך, אז ההתגלות היא פתאומית וכלל אינה קשורה למקום ספציפי – הוא הולך ופתאום ה’ ניצב עליו. בעיני זה נראה תיאור די משונה, ולא דומה לתיאור של אברם וההבטחה אליו.
3. לגבי המצבה – אני חושב שמצבה מסמלת, בדרך כלל, לא מקום פולחן (כלומר מזבח) אלא תיחום גבול (למשל, הכרזה על מקום כשייך לתחומו של אלוהי יעקב). כך, למשל, המצבה שמקים יעקב בינו לבין לבן (בעוד לבן מקים גל) – זו הגדרה של גבולות הגזרה ביניהם. כך בישעיהו: ביום ההוא יהיה מזבח לה’ *בתוך* ארץ מצרים, ומצבה *אצל גבולה* לה’.